日本語訳くどい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冗長だ[ジョウチョウ・ダ] 文章がだらだらと長たらしく続くさま |
用中文解释: | 冗长 文章不简练冗长不断的样子 |
用英语解释: | wordy of a condition of writings, redundant |
用日语解释: | ロゾー[ロゾー] ドミニカ連邦の首都 |
日本語訳くどさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くどさ[クドサ] 何度も同じことで煩わされる程度 |
出典:『Wiktionary』 (2012年5月13日 (星期日) 01:35)
|
|
|