1
付属形態素 (〜儿)〔‘个’+〕(金属製・陶磁製で円筒形の)つぼ,缶.
2
名詞 (炭鉱で用いる)トロッコ.
名詞 ほとぎ(口が小さく胴の部分が大きな素焼きの器).
中文:罐子
拼音:guànzi
中文:桶
拼音:tǒng
中文:罐头
拼音:guàntou
中文:桶子
拼音:tǒngzi
中文:罐
拼音:guàn
解説(金属製・陶磁製で円筒形の)缶
读成:かま
中文:锅炉,汽锅
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 罐[カマ] 高温かつ高圧の蒸気をつくり出す,鋼製で密閉された容器 |
日本語訳缶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キャニスター[キャニスター] キャニスターという,ふた付きの保存容器 |
用中文解释: | 罐;桶;罐头 罐是指带有盖子的保存(物品的)容器 |
用英语解释: | canister a storage container with a removable lid, called canister |
日本語訳筒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 銃身[ジュウシン] 銃身という,銃の円筒部分 |
用中文解释: | 枪筒 枪筒,枪的圆筒部分 |
用英语解释: | gun barrel the cylindrical part of a gun, called barrel |
日本語訳壷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壷[ツボ] 口がせまく胴がふくらんだ形の容器 |
日本語訳壷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壷[ツボ] 日本料理で使う小さくて深い容器 |
日本語訳お壷,御壷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お壷[オツボ] 壷という容器 |
日本語訳缶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 缶[ホトギ] 缶という,湯水を入れる容器 |
日本語訳ジャー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ジャー[ジャー] 広口の魔法びん |
日本語訳瓶
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甕[カメ] 陶製のつぼ |
用中文解释: | 罐;坛子 陶瓷制的罐子 |
用英语解释: | crock a vessel made out of baked earth |
读成:かん
中文:桶,罐,罐头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キャニスター[キャニスター] キャニスターという,ふた付きの保存容器 |
用中文解释: | 罐;桶;罐头 罐是指带有盖子的保存(物品的)容器 |
用英语解释: | canister a storage container with a removable lid, called canister |
读成:ほとぎ
中文:盆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 缶[ホトギ] 産湯をつかわせるのに用いた容器 |
读成:ほとぎ
中文:罐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 缶[ホトギ] 缶という,湯水を入れる容器 |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/03 04:27 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/07/14 09:43 UTC 版)
茶叶罐
茶筒. - 白水社 中国語辞典
茶叶罐儿
茶筒. - 白水社 中国語辞典
瓶装罐头
瓶詰. - 白水社 中国語辞典
fire push-cupping slide-cupping bamboo bamboo brass bright candle ceramic cn.