日本語訳縮みあがる,縮み上がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮み上がる[チヂミアガ・ル] 恐れのためにおびえて身動きができなくなる |
用中文解释: | 拘挛,畏缩,退缩 因受惊而害怕,身体不能活动 |
日本語訳縮こまる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縮こまる[チヂコマ・ル] 寒さや恐れなどのために小さくなる |
用中文解释: | 蜷缩,蜷曲 因寒冷或害怕等缩成一团 |
日本語訳いじける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いじける[イジケ・ル] 寒さや恐怖のため身をちぢめる |
用中文解释: | 缩成一团,倦缩 因寒冷或恐惧而把身体缩成一团 |
日本語訳竦む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 竦む[スク・ム] 体をちぢめて小さくなる |
蜷缩成一团。((成語))
(体を)丸く縮こませる,丸く縮こまる. - 白水社 中国語辞典