日本語訳スロット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スロット[スロット] 工作物などに付けられたみぞ |
日本語訳縫合わせ,縫合せ,縫い目,ぬい目,縫目,縫いめ,縫合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縫い目[ヌイメ] 縫い合わせた境の部分 |
用中文解释: | 接缝 缝合的接口的地方 |
日本語訳隙孔
対訳の関係完全同義関係
日本語訳透き間,透間
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隙間[スキマ] 物にできたわずかな開き |
用中文解释: | 缝儿,缝隙 物体上很窄的裂缝 |
间隙 物体上产生的细小缝隙 | |
用英语解释: | crack a narrow crack or opening |
缝缝儿
ほころびを縫う. - 白水社 中国語辞典
门缝儿
ドア・門のすき間. - 白水社 中国語辞典
缭缝儿
継ぎ目をかがる. - 白水社 中国語辞典