日语在线翻译

编织

编织

拼音:biānzhī

動詞 (織物・セーターなどを)編む,織る.


用例
  • 她们编织毛衣。〔+目〕=彼女たちはセーターを編む.


编织

動詞

日本語訳編む
対訳の関係完全同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:編む[ア・ム]
編物を編む
用中文解释:编,织
编织(东西)
用英语解释:plait
to knit

编织

動詞

日本語訳織,織り
対訳の関係完全同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:織り[オリ]
糸やわらなどを組み合わせて布やむしろなどをつくること
用中文解释:编织,编,织
将纱线或麦秸等组合起来制作布匹或草席等

编织

動詞

日本語訳織出す
対訳の関係完全同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:織り込む[オリコ・ム]
違う糸を交ぜて模様などを織り入れる
用中文解释:织入,编织
把不同的线织在一起,织入花样,图案等

编织

動詞

日本語訳製織
対訳の関係部分同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:製織[セイショク]
糸を織って織物を製造すること

编织

動詞

日本語訳括り編む
対訳の関係完全同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:くくり編む[ククリア・ム]
糸を括って編む
用中文解释:编织
用线编织

编织

動詞

日本語訳編み物,編みもの,編物
対訳の関係完全同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:編み物[アミモノ]
毛糸を編んで作ること
用中文解释:编结,编织
用毛线编织
用英语解释:knitting
the action of knitting wool

编织

動詞

日本語訳あざなう,縒り合せる,縒り合わす,糾う,縒合わせる,縒合す,縒り合す,撚合せる,縒合わす
対訳の関係パラフレーズ

编织的概念说明:
用日语解释:縒り合わせる[ヨリアワセ・ル]
糸や糸状のものを,ねじってからみ合わせること
用中文解释:搓;捻
把丝线或者丝线状的东西捻在一起(或搓在一起)
捻;搓;编织
把丝线或者丝线状的东西捻在一起(或搓在一起)
用英语解释:braid
to twist together into one string or band; to plait

编织

動詞

日本語訳編組
対訳の関係部分同義関係

编织的概念说明:
用日语解释:編組[ヘンソ]
組むことと編むこと

索引トップ用語の索引ランキング

编织

拼音: biān zhī
日本語訳 織り方、編組

索引トップ用語の索引ランキング

编织

出典:『Wiktionary』 (2011/05/16 13:22 UTC 版)

 動詞
簡体字编织
 
繁体字編織
(biānzhī)
  1. (お)る、編(あ)

索引トップ用語の索引ランキング

编织

編みもの - 

有波纹的编织物。

波紋のある織物 - 

编织皮带上打个结。

革の編みひもに結び目を作る -