日本語訳寛がす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解す[ホグ・ス] 緊張した気持ちをやわらげる |
用中文解释: | 解开,解除,缓和 舒缓紧张的心情 |
日本語訳揉解す,揉み解す,揉みほぐす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揉みほぐす[モミホグ・ス] 緊張を揉み解す |
日本語訳緩める,和らげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱める[ヨワメ・ル] 勢いを弱める |
用中文解释: | 削弱,减弱 使气势减弱 |
使衰弱;削弱;减弱;减低 削弱气势 | |
用英语解释: | abate to weaken |
日本語訳弛張
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弛張[チチョウ] 病気の症状が軽くなること |
缓解压力。
ストレスを減らす。 -
缓解紧张。
緊張を解く。 -
大大缓解了紧张感。
緊張もだいぶ薄れました。 -