動詞 (利益・権利・尊厳・名誉・礼儀・制度・道徳・平和・民主・自由などが失われないように,損傷を受けないように)擁護する,守る.
日本語訳メインテナンス,メンテナンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | メンテナンス[メンテナンス] 情報データなどを最新状態で維持するための作業をすること |
用中文解释: | 维护 为了将信息数据等保持在最新状态而进行的作业 |
日本語訳メンテナンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | メンテナンス[メンテナンス] 機械などの保全整備をすること |
用英语解释: | maintain the act of maintaining the performance of a machine |
日本語訳育む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 育む[ハグク・ム] 保護して発展させる |
日本語訳持ち続ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保つ[タモ・ツ] 現状を維持する |
用中文解释: | 保持,维护,坚守,坚持 维持现状 |
用英语解释: | hold to maintain the actual condition |
日本語訳擁護する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 保護する[ホゴ・スル] 弱者などを,他から害を受けないように守ってやる |
用中文解释: | 保护 保护弱者等,使不受来自他人的伤害 |
用英语解释: | protect to keep a person or thing from harm, danger, hurt, or loss |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/09 13:30 UTC 版)
维护正义
正義を守る. - 白水社 中国語辞典
维护和平与兴旺
平和と繁栄を守る -
维护通告
メンテナンス告知 -