名詞 〔‘条・根[儿]・段[儿]・截[儿]・股[儿]・困’+〕(比喩的にも)太い縄,ロープ,ザイル,クライミングロープ.
日本語訳入れ紐,縄索
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緒[オ] 糸や紐など細長いもの |
用中文解释: | 细绳,细带 线或绳等细长物 |
细绳,绳索 绳或线等细长的东西 | |
用英语解释: | cord a long, thin string-like or cord-like object |
日本語訳入紐,入れ紐,縒糸,懸紐,綱,撚糸,細引き,縒り糸,括紐
対訳の関係完全同義関係
用中文解释: | 细绳,绳索 捆东西用的细绳 |
用英语解释: | string anything like a thin cord, especially used for tying things up |
日本語訳ロープ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ロープ[ロープ] 綱 |
用英语解释: | rope a rope |
日本語訳縄索
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縄索[ジョウサク] 縄 |
日本語訳縒綱,縒り綱,撚り綱,撚綱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 縒り綱[ヨリヅナ] 撚り合わせた綱 |
用中文解释: | 绳索,粗绳 捻搓而成的绳索 |
日本語訳紲,絆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絆[キズナ] 動物をつなぐ綱 |
用中文解释: | 绳索 (拴马牛犬等的)绳索 |
用英语解释: | tether a rope to which an animal is tied |
日本語訳綱具
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綱具[ツナグ] 綱で作った船具 |
日本語訳索具,リギング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 索具[サクグ] 船の索具 |
用中文解释: | 索具,绳索 船的索具 |
用英语解释: | rigging the rigging of a boat |
日本語訳縄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し縄[サシナワ] 罪人を縛る捕り縄 |
用中文解释: | 捕绳 捆绑犯人的绳索 |
被绳索绑住了。
ロープで縛られる。 -
攀登者用绳索保证安全
クライマーをロープで確保する -
轻松地解开了绳索。
ロープは簡単に解けた。 -