1
動詞 継続する,中断しないで続ける.
2
名詞 継続.
日本語訳取り続ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り続ける[トリツヅケ・ル] 次から次へと続ける |
日本語訳継ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継ぐ[ツ・グ] そのままの状態を保ち続ける |
日本語訳打続く,うち続く,打ち続く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち続く[ウチツヅ・ク] いつまでも続く |
用中文解释: | 继续,持续 永远继续下去 |
继续 永远继续下去 |
日本語訳続続
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無限だ[ムゲン・ダ] 際限がない |
用中文解释: | 无限的 没有止境,不断地 |
用英语解释: | infinite to have no limits or bounds |
日本語訳引続,引続き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き続き[ヒキツヅキ] 途切れずに引き続くもの |
用中文解释: | 继续,接着 不中断而持续的事体 |
日本語訳わたる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳打っ続ける,続ける,持続する,ぶっ続ける,つづける,来たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継続する[ケイゾク・スル] 行為をし続ける |
用中文解释: | 继续,持续 持续某种行为 |
继续 继续进行某行为 | |
持续,继续 持续某种行为 | |
继续 继续某种行为 | |
继续,接续 持续进行某种行为 | |
用英语解释: | go on to continue to do something |
日本語訳持続する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引きつづく,引続く,引続き,引き続き,うち続く,引き続く,続き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き続く[ヒキツヅ・ク] 一つの物事が中断しないで引き続く |
用中文解释: | 接连不断,连续 一个事物不中断地持续下去 |
继续 一个事物没有中断地持续 | |
用英语解释: | unbroken a condition of being continuous |
日本語訳継続する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 継続する[ケイゾク・スル] 続く |
用英语解释: | continue of something, to continue |
日本語訳続く,来たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持続する[ジゾク・スル] ある状態が続く |
用中文解释: | 持续 持续保持某种状态 |
持续,继续 持续某种状态 | |
用英语解释: | continue continue, go on (continue: of a condition) |
日本語訳持続する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保つ[タモ・ツ] 現状を維持する |
用中文解释: | 保持 维持现状 |
用英语解释: | hold to maintain the actual condition |
日本語訳続ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 続ける[ツヅケ・ル] ある状態を保つ |
日本語訳続く,継ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 続く[ツヅ・ク] 同じ事が間をおかずに何度も起こる |
用中文解释: | 连续,持续 同样的事情接连不断地重复发生 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 09:47 UTC 版)
正體/繁體 (繼續) | 繼 | 續 | |
---|---|---|---|
簡體 (继续) | 继 | 续 |
jih.shiw
jìsyů
[展開/摺疊] |
---|
edit 繼續/继续記敘/记叙 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
继续前进。
進み続ける。 -
背面继续
裏面へ続く -
夏天在继续。
夏は続く。 -