日语在线翻译

绝对

绝对

拼音:juéduì

1

形容詞 〔非述語〕絶対的な.↔相对.


用例
  • 就一切思想和理论都必须由实践来检验这一点讲,它是绝对的、无条件的。〔‘是’+绝对+‘的’〕=一切の思想と理論はいずれも実践によって検証すべきであるという点から言えば,それは絶対的であり無条件的である.
  • 没有绝对的办法。〔連体修〕=絶対的な方法というものはない.
  • 绝对值=絶対値.
  • 绝对高度=絶対高度.
  • 绝对平均主义=絶対平均主義.

2

副詞 (否定を強めて)絶対に.


用例
  • 不利于群众的事绝对不能干 gàn 。=大衆に不利な事は絶対にしてはならない.

3

副詞 (肯定を強めて)絶対に,完全に.


用例
  • 提前完成年度计划,我们绝对有把握。=年度計画を繰り上げて完成させることについて,我々は100パーセント自信がある.
  • 这封信绝对是他亲笔写的。=この手紙は間違いなく彼がみずから書いたものである.


绝对

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて,確かであるさま
用中文解释:显然,分明
清楚而明确的样子
用英语解释:obvious
a state of being clear and certain

绝对

副詞

日本語訳決して,どうも
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:決して[ケッシテ]
絶対に
用中文解释:绝对(不)
绝对(不)
决(不);绝对(不);断然(不)
绝对

绝对

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:万[バン]
ほとんどないに等しいが,ごくまれにあるさま

绝对

副詞

日本語訳断じて
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:疑いも無く[ウタガイモナク]
確実に
用中文解释:毫无疑问
确实

绝对

形容詞

日本語訳絶対
対訳の関係部分同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:無条件[ムジョウケン]
いかなる制約も条件も受けないさま
用中文解释:无条件
不接受任何制约或条件
用英语解释:unconditional
having no limitations and no conditions

绝对

副詞

日本語訳断然
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:断然[ダンゼン]
他のものと非常にかけ離れているさま

绝对

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:必ず[カナラズ]
間違いなくきっと
用中文解释:一定
一定,肯定
用英语解释:inevitably
in a very decided manner

绝对

副詞

日本語訳神懸けて,神かけて,神掛けて
対訳の関係完全同義関係

绝对的概念说明:
用日语解释:神掛けて[カミカケテ]
自分の言動に間違いのないさま
用中文解释:决不;绝对
自己的言语举动没有差错的样子

索引トップ用語の索引ランキング

绝对

拼音: jué duì
日本語訳 絶対

索引トップ用語の索引ランキング

绝对

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:43 UTC 版)

簡体字绝对
 
繁体字絕對
(juéduì)
 形容詞
  1. 絶対的な
  2. 無条件の
 副詞
  1. 絶対に
  2. (きわ)めて
 関連語
  • 绝对值
  • 绝对温度
  • 绝对零度

索引トップ用語の索引ランキング

绝对

表記

简体:绝对(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]][[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 juéduì

意味

  1. (形)无条件的;不受任何限制的
  2. (副)必定;肯定

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:absolute;absolutely
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:абсолютный,категорический, полный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

绝对不行。

絶対だめ。 - 

绝对多数

絶対多数. - 白水社 中国語辞典

绝对

絶対値. - 白水社 中国語辞典