動詞 決算する,清算する.≒结账.
日本語訳差引,さし引き,差引き,差しひき,残り高,差し引き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し引き[サシヒキ] 金銭の収支計算をして出た差額 |
用中文解释: | 相抵(的余额);结算(的结果) 通过钱款的收支计算得出的差额 |
日本語訳仕切,仕きり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕切り[シキリ] 帳簿を決算すること |
用中文解释: | 结算,结账,清账,清算,决算 决算帐目 |
用英语解释: | invoice the settlement of accounts |
日本語訳決算する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 決算する[ケッサン・スル] 一定期間内の収入と支出の計算をする |
日本語訳決算する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 決算する[ケッサン・スル] 金銭出納をまとめる |
日本語訳決済する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決済する[ケッサイ・スル] 売買取引を終了する |
日本語訳決算
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 決算[ケッサン] 金銭出納の最終的な計算 |
日本語訳アカウント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アカウント[アカウント] 代金を支払うこと |
用中文解释: | 结算;支付货款 支付货款 |
用英语解释: | account the act of paying for something |
日本語訳締める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締める[シメ・ル] 決算をする |
日本語訳済せる,清算する,済ませる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清算する[セイサン・スル] 清算する |
用中文解释: | 清算 清算 |
日本語訳清算する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 返済する[ヘンサイ・スル] 借りを返済する |
用中文解释: | 偿还 偿还债务 |
用英语解释: | redeem to clear away debts |
结算报告
決算報告. - 白水社 中国語辞典
现金结算
現金決済. - 白水社 中国語辞典
以美元结算的资产
ドル建て資産 -