動詞 氷結する,氷が張る.
日本語訳凝る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凝る[コ・ル] (雪が)凍る |
日本語訳氷結する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳凍
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] 物がこおりつくこと |
用中文解释: | 结冰,冻结 物体结冰 |
结冰 东西上冻 | |
用英语解释: | freeze to become frozen |
日本語訳アイシング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アイシング[アイシング] 航空機の機体の表面に氷が付着すること |
用中文解释: | 结冰 指飞机机体表面结冰 |
日本語訳着氷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 着氷[チャクヒョウ] 飛行機や船舶に付着した氷 |
日本語訳着氷する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着氷する[チャクヒョウ・スル] (物に)氷が付着する |
日本語訳氷る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍る[コオ・ル] (体が)凍るように冷える |
用中文解释: | 结冰 (身体)像冻成冰一样冷 |
日本語訳凍る,氷る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍る[コオ・ル] (水が)凍る |
用中文解释: | 结冰 (水)结冰 |
日本語訳氷る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 氷る[コオ・ル] 水が凝結する |
日本語訳凍結する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] こおる |
用中文解释: | 上冻 结冰 |
用英语解释: | freeze to freeze |
日本語訳凍結する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍結する[トウケツ・スル] (資産を)ある期間使用禁止にする |
用英语解释: | freeze of finances, to freeze assets |
日本語訳凍り付く,凍りつく,凍付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凍り付く[コオリツ・ク] 凍ってくっ付く |
用中文解释: | 结成坚冰 冻结 |
用英语解释: | freeze to to become attached to an object by being frozen to it |
日本語訳結氷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結氷[ケッピョウ] 一面に張りつめた氷 |
日本語訳結氷する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結氷する[ケッピョウ・スル] 氷がはる |
用英语解释: | freeze for water to freeze over |
一到冬天就结冰。
冬になると氷が張る。 -
这条河在冬季结冰。
この川は冬季凍る. - 白水社 中国語辞典
湖面都结冰了。
湖面はすっかり結氷した. - 白水社 中国語辞典