動詞
1
(商業・工業・農業などの企業を)経営する.
2
(特定の商品を)取り扱う.
3
(広く事業などを)運営する,経営する.
日本語訳店商
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商う[アキナ・ウ] 品物を売買する |
用中文解释: | 经商,做买卖 买卖物品 |
用英语解释: | trade to buy and sell goods; to deal in goods |
日本語訳経営する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経営する[ケイエイ・スル] 事業を経営する |
日本語訳店商い,熟す,事務取扱い,こなす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳営業
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 営業する[エイギョウ・スル] 営利を目的とした事業をいとなむこと |
用中文解释: | 营业;经商;经营 从事与营利有关的经济行为 |
用英语解释: | business to carry on business |
日本語訳事事,切りまわし,事務取扱い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 事事[ジジ] 仕事を処理すること |
用中文解释: | 事事 处理工作 |
用英语解释: | management the act of disposing a task |
日本語訳経紀する,運営する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 運営する[ウンエイ・スル] 運営する |
用中文解释: | 运营 运营 |
用英语解释: | manage to manage |
日本語訳営む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 営む[イトナ・ム] 生活のために仕事をする |
用中文解释: | 经营,办,做,营生 为了生活而工作。 |
日本語訳マネージメント,纏
対訳の関係完全同義関係
日本語訳締め括る,回す,くり回す,繰りまわす,繰廻す,締括る,繰回す,纏め,マネジメント
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 運営する[ウンエイ・スル] 運営すること |
用中文解释: | 管理,经营,运作 管理,经营,运作 |
运营,管理 运营,经营 | |
办理,经营,运作 办理,经营,管理 | |
办理,经营,运作 办理,经营,运作 | |
管理 管理,经营,运作 | |
用英语解释: | administer action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct) |
日本語訳マネージメント,マネジメント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マネジメント[マネジメント] 企業などの経営管理 |
用中文解释: | 经营,管理,运作 企业等的经营管理 |
日本語訳遣る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 生活する[セイカツ・スル] 生活する |
用中文解释: | 生活 生活 |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/15 02:10 UTC 版)
合资经营
合弁経営. - 白水社 中国語辞典
正在经营。
経営してます。 -
经营技术知识
経営ノウハウ -