動詞 (企業などのある部門の仕事を)手がける,取り扱う.⇒经营 jīngyíng .
日本語訳管理する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 管理する[カンリ・スル] 法に基づき自分のあるいは他人の財産を管理する |
日本語訳差配する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 処する[ショ・スル] 仕事や物事をうまく処置する |
用中文解释: | 处理 妥善处理工作或事情 |
用英语解释: | face up to to manage a matter or a task well |
日本語訳作配する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差配する[サハイ・スル] 代理で(貸家を)管理をする |
用中文解释: | 代为管理出租的房地产 代为管理出租的房地产 |
日本語訳作配,差配
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差配[サハイ] 代理で貸家を管理をする役割 |
用中文解释: | 代为管理 通过代理管理不动产的职务 |
叫我经管粮食种子,我就上心经管。
私に穀物の種子を管理させてくれるなら,身を入れて管理します. - 白水社 中国語辞典
所有收支都由会计经管。
あらゆる収支はすべて会計係が取り扱う. - 白水社 中国語辞典
由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。
識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集