日语在线翻译

终局

终局

拼音:zhōngjú

名詞 終わり,結末,終局.


用例
  • 这个战争的终局非常悲惨。=この戦争の結末はたいへん悲惨である.
  • 比赛已到终局。=試合は既に終わった.


终局

名詞

日本語訳大尾
対訳の関係部分同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
物事の終り
用中文解释:结局
事物的终结
用英语解释:close
end of order, time, matter (end of a matter)

终局

名詞

日本語訳幕切れ,幕切
対訳の関係パラフレーズ

终局的概念说明:
用日语解释:終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:终结
结束
终结
到了最后
用英语解释:come to an end
to come to an end

终局

名詞

日本語訳終盤
対訳の関係完全同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:終盤[シュウバン]
囲碁と将棋の勝負で終わりに近い局面

终局

名詞

日本語訳エンド
対訳の関係部分同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最终
事物的结尾
用英语解释:end
the end of something

终局

名詞

日本語訳全尾
対訳の関係完全同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:締めくくり[シメククリ]
締めくくり
用中文解释:结束,总结
结束,总结
用英语解释:outcome
the end, the closing part

终局

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:大づめ[オオヅメ]
物事の終わりの段階
用中文解释:结局
事物结束的阶段
用英语解释:end
an end; a final stage

终局

名詞

日本語訳大尾
対訳の関係完全同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:終末[シュウマツ]
物事の結末
用中文解释:结尾,终结,结果,结局
事情的终结,结果
用英语解释:consequence
the final conclusion of something

终局

名詞

日本語訳止まり
対訳の関係完全同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:掉尾[トウビ]
物事の一番終わり
用中文解释:结尾,最后
事物的最终结局
用英语解释:conclusion
the conclusion of something

终局

名詞

日本語訳終局する
対訳の関係部分同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:終局する[シュウキョク・スル]
将棋をさし終えること

终局

名詞

日本語訳終局する
対訳の関係部分同義関係

终局的概念说明:
用日语解释:終局する[シュウキョク・スル]
碁を打ち終えること

索引トップ用語の索引ランキング

终局

出典:『Wiktionary』 (2009/10/12 15:02 UTC 版)

 名詞
簡体字终局
 
繁体字終局
(zhōngjú)
  1. 終局

索引トップ用語の索引ランキング

比赛已到终局

試合は既に終わった. - 白水社 中国語辞典

这个战争的终局非常悲惨。

この戦争の結末はたいへん悲惨である. - 白水社 中国語辞典