1
形容詞 (縄・糸・毛・髪・腕・首・水流・雨足など棒状のものの周りが)細い.↔粗1.
2
形容詞 (眉・線・帯・道などの幅が)細い.↔粗2,宽1.
3
形容詞 (粒子が)細かい.↔粗3.
4
形容詞 (声・脈拍・風などが)細い,小さい.↔大,强.
5
形容詞 (作業・分類・思考・気配りなどが)細かい,緻密である,詳細である,行き届く.↔粗6.
6
付属形態素 些細な,取るに足りない.⇒巨细 jùxì .
7
((方言)) 形容詞 (年齢が)若い,小さい.
日本語訳細
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 物の大きさが小さい |
用中文解释: | 小 物体的尺寸小 |
用英语解释: | small of a condition of a thing, small in size |
日本語訳細かさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細かさ[コマカサ] (物事が)取るに足りないこと |
用英语解释: | insignificant the condition of being insignificant |
日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細さ[ホソサ] 周囲が小さいこと |
用英语解释: | thinness the state in which the circumference of a thing is small |
日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細さ[ホソサ] 周囲が小さい程度 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 03:40 UTC 版)
|
|
|
|
|
细纱机
精紡機. - 白水社 中国語辞典
雨,细细儿的。
雨足は,とても細い. - 白水社 中国語辞典
细心的人
気の利く人 -