動詞 (もの・機械を)組み立てる.↔拆开,折卸.⇒改装 gǎizhuāng ,原装 yuánzhuāng .
日本語訳セットする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | セットする[セット・スル] 複数のものをまとまりとしてセットする |
日本語訳セットする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 備え付ける[ソナエツケ・ル] 必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく |
用中文解释: | 备置 把必要物品事先在某处备好,以便使用 |
用英语解释: | install prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use) |
日本語訳アセンブリ,組立て,組立,組みたて,アセンブリー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アセンブリ[アセンブリ] 部品の組立て作業 |
用中文解释: | 组装,装配 零部件的装配工作 |
装配,组装 部件的组装作业 |
日本語訳組み立てる,組みたてる,組立てる,組立
対訳の関係完全同義関係
日本語訳組む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 組み立てる[クミタテ・ル] 組み立てる |
用中文解释: | 组装,组织,装配,构成 组装,组织,装配,构成 |
组装,装配 组装,装配 | |
组装;装配;安装;组合 组装 | |
用英语解释: | organize to organize or construct something |
日本語訳組みたてる,組立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み立てる[クミタテ・ル] 組み合わせて,まとまりのあるものを作り上げる |
用中文解释: | 组织,构成,装配,组装 组装起来,做成统一的东西 |
用英语解释: | compose to unify various parts into a structure |
门的组装
ドアの取付 -
组装很复杂
組立が複雑です -
组装卡车
トラックを組み立てる. - 白水社 中国語辞典
bounding fitting micro nuclear antistatic assisted double electronic film fit