日语在线翻译

纯真

纯真

拼音:chúnzhēn

形容詞 (考え・性格・感情などが)純真である,素直である,無垢である,邪念がない.≒真纯.


用例
  • 孩子们的心愿多么纯真!〔述〕=子供たちの願いはなんと純真なことか!
  • 纯真无邪((成語))=純真で無邪気である.


纯真

形容詞

日本語訳純真さ
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:質朴[シツボク]
性格や態度にかざりけがなく純真なこと
用中文解释:纯朴,朴实
性格或态度不经伪饰,纯真

纯真

形容詞

日本語訳純粋だ,純真
対訳の関係完全同義関係

日本語訳純情さ,純真さ
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純真だ[ジュンシン・ダ]
心にけがれがなく清らかなこと
用中文解释:纯真
心灵清澈而未被污染
纯情
心里没有污秽纯洁
纯真,纯洁,天真无邪
内心纯洁而无杂质
纯真,纯洁,天真无邪
心里没有污秽,纯洁的状态

纯真

形容詞

日本語訳初だ,初心
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:うぶだ[ウブ・ダ]
世間ずれせず,純情なこと
用中文解释:纯真
不谙世事,纯情的

纯真

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純粋だ[ジュンスイ・ダ]
他のものが混じっていないさま
用中文解释:纯粹
不混杂其它东西的样子
用英语解释:pure
purity of matter (be pure, be unmixed)

纯真

形容詞

日本語訳無邪気さ
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:無邪気さ[ムジャキサ]
深い考えがない程度

纯真

形容詞

日本語訳無邪気さ
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:無邪気さ[ムジャキサ]
深い考えがないこと

纯真

形容詞

日本語訳純真だ
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純真だ[ジュンシン・ダ]
人が初々しく,純情で,けがれていない
用英语解释:innocent
the condition of being naive, innocent and pure

纯真

形容詞

日本語訳純真さ
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純真さ[ジュンシンサ]
心にけがれがなく清らかである程度

纯真

形容詞

日本語訳生一本さ
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:生一本さ[キイッポンサ]
性格が純粋でひとすじである程度

纯真

形容詞

日本語訳生一本さ
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:生一本さ[キイッポンサ]
性格が純粋でひとすじであること

纯真

形容詞

日本語訳至醇だ,至純だ
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:至純だ[シジュン・ダ]
きわめて純粋であるさま

纯真

形容詞

日本語訳至醇,至純,至精
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:至純[シジュン]
きわめて純粋なこと
用中文解释:最纯
极其纯真

纯真

形容詞

日本語訳純だ
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純だ[ジュン・ダ]
(心に)汚れがなく素直なさま

纯真

形容詞

日本語訳純情
対訳の関係完全同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純情[ジュンジョウ]
心が純真で混じりけのないこと

纯真

形容詞

日本語訳純情
対訳の関係完全同義関係

日本語訳清心
対訳の関係部分同義関係

纯真的概念说明:
用日语解释:純情[ジュンジョウ]
純真で混じりけのない心
用中文解释:纯情
纯真没有掺杂的心灵

索引トップ用語の索引ランキング

纯真

出典:『Wiktionary』 (2009/10/24 05:07 UTC 版)

 形容詞
簡体字纯真
 
繁体字純真
(chúnzhēn)
  1. 純真な

索引トップ用語の索引ランキング

纯真无邪((成語))

純真で無邪気である. - 白水社 中国語辞典

带着纯真的孩子气

純真な子供らしさを持っている. - 白水社 中国語辞典

和你这样纯真的女孩子交往的话,我的心也会变得纯真

君のような純真な女の子と付き会えば、僕の心も純真になります。 -