名詞 〔‘个’+〕(公務員・労働者・教員・軍人などの)等級,ランキング.⇒行政级 xíngzhèngjí .
日本語訳枚
対訳の関係部分同義関係
日本語訳等位
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 等級[トウキュウ] 上下や優劣の程度を示す区分 |
用中文解释: | 等级,级别 表示上下或者优劣程度的划分 |
用英语解释: | standing ordinal relation (division or classification indicating order within a group of rank, value, merit or ability) |
日本語訳等位,等級,級,等
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クラス[クラス] 物の評価のための等級 |
用中文解释: | 等级,级别 用于评价物体的等级 |
等级,级别 用于评价事物的等级 | |
用英语解释: | class a rank or ordering system used to assess the value of things |
日本語訳階段
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 順序[ジュンジョ] 地位や身分上の順序 |
用中文解释: | 等级;顺序 顺序 |
日本語訳叙級
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叙級[ジョキュウ] 授けられた等級 |
日本語訳品等
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 品等[ヒントウ] 商品などを品質などによって分けた等級 |
日本語訳階級
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 階級[カイキュウ] 一定の社会における人の地位に関する等級 |
日本語訳位,位格
対訳の関係完全同義関係
日本語訳グレード
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] ある集団における価値,能力あるいは重要性の程度 |
用中文解释: | 等级,品级 在某个集团的价值,能力或者是重要性的程度 |
等级,级别 在某一集团中的价值,能力或者重要性的程度 | |
用英语解释: | level a degree of value, ability or importance in a group |
日本語訳グレード
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] 上下や優劣の等級 |
用英语解释: | degree a degree that shows a person's rank or quality |
日本語訳クラス,グレード
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] 位,能力,質の等級 |
用中文解释: | 等级;品级 位置,能力,质量的等级 |
用英语解释: | grade number value indicating ability, position of matter or person (grade of rank, ability, or quality) |
日本語訳等位,グレード,等
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 等級[トウキュウ] 上下や優劣の程度を示す区分 |
用中文解释: | 等级 表示上下或优劣程度的区分 |
日本語訳グレード
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] 等級 |
干部级别
事務職公務員の級別. - 白水社 中国語辞典
在步骤 306,应用 RAN优先级别功能。
ステップ306において、RAN優先機能が適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个债券发行的时候是符合投资级别的。
その債券は発行時には投資適格であった。 -