读成:くりあがる
中文:进位
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 繰り上がる[クリアガ・ル] (数字の桁が)繰り上がる |
用中文解释: | 进位 数学上的满足一定的数字,就进位 |
读成:くりあがる
中文:提上来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り上がる[クリアガ・ル] (順位が前より)繰り上がる |
用中文解释: | 提高 顺序比以前提前或提上来 |
读成:くりあがる
中文:提前
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:提早
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り上がる[クリアガ・ル] (日時が予定より)繰り上がる |
用中文解释: | 比预定的日期提前,提早 比预定的日期提前 |
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
我的妻子决定申请提前领取养老金。 -