读成:くりだし
中文:陆续出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 繰り出し[クリダシ] 人などが次々と出ていくこと |
读成:くりだし
中文:陆续派出,陆续送出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繰り出し[クリダシ] 次から次へ出すこと |
读成:くりだし
中文:妓女盛装在妓馆区游行
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 繰り出し[クリダシ] 遊女をかかえている店である置き屋から,遊女を呼んで遊興する店である揚げ屋までの間を遊女が道中すること |
用中文解释: | 妓女盛装在妓馆区游行 从有艺妓的店的住宿所,到招妓作乐的妓院之间,妓女盛装在妓馆区游行 |
彼はロープをゆっくりと繰り出した。
他慢慢地陆续放出绳子。 -
彼は繰り出し紋様のデザイナーだ.
他是搞提花设计的。 - 白水社 中国語辞典
喜びに酔った人々の群れが天安門に向かってどっと繰り出した.
欢乐的人群拥向天安门。 - 白水社 中国語辞典