读成:しまる
中文:紧张
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締まる[シマ・ル] 気持ちが緊張する |
用中文解释: | 紧张 心情紧张 |
读成:しまる
中文:紧绷,结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 締まる[シマ・ル] 体のたるみがなくなる |
用中文解释: | 结实 身体的松弛消失 |
读成:しまる
中文:关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉まる[シマ・ル] 閉じた状態になる |
用中文解释: | 关闭 关闭状态 |
读成:しまる
中文:看涨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坚挺
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締まる[シマ・ル] (相場が)堅実になる |
用中文解释: | (行市)坚挺,(行情)看涨 (行市)坚挺 |
读成:しまる
中文:撙节
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:俭朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締まる[シマ・ル] 倹約する |
用中文解释: | 撙节 俭约 |
读成:しまる
中文:勒紧,捆紧,系紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締まる[シマ・ル] ゆるみがなくなる |
用中文解释: | 系紧 使其不松弛 |
读成:しまる
中文:关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停止营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉まる[シマ・ル] 業務を停止する |
用中文解释: | 停止营业 停止业务 |
用英语解释: | shut cancel, stop (stop business) |
ねじを締める.
上螺丝 - 白水社 中国語辞典
ベルトを締める.
扎皮带 - 白水社 中国語辞典
ネジを締める
把螺丝拧紧 -