读成:しめわすれる
中文:忘合计,忘结算
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め忘れる[シメワスレ・ル] 金銭収支をするのを忘れる |
用中文解释: | 忘结算 忘记结算金钱收支 |
读成:しめわすれる
中文:忘关店
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め忘れる[シメワスレ・ル] 店を閉めるのを忘れる |
用中文解释: | 忘关店 忘记关店 |
读成:しめわすれる
中文:忘扭紧,忘旋紧,忘拧紧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め忘れる[シメワスレ・ル] 栓をかたく止めるのを忘れる |
用中文解释: | 忘扭紧 忘记旋紧塞子 |
读成:しめわすれる
中文:忘关
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め忘れる[シメワスレ・ル] 門戸を閉じるのを忘れる |
用中文解释: | 忘关紧 忘记关门户 |
读成:しめわすれる
中文:忘系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め忘れる[シメワスレ・ル] 帯を結ぶのを忘れる |
用中文解释: | 忘系紧 忘系带子 |