日语在线翻译

緒通し

[おとおし] [otoosi]

緒通し

读成:おとおし

中文:穿过细绳的工具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

緒通し的概念说明:
用日语解释:緒通し[オトオシ]
緒を通すための道具
用中文解释:穿过细绳的工具
用于穿过细绳的工具

緒通し

读成:おとおし

中文:穿过细绳的孔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

緒通し的概念说明:
用日语解释:緒通し[オトオシ]
皮篭などの,緒を通す孔
用中文解释:穿过细绳的孔
皮笼等,穿过细绳的孔

緒通し

读成:おとおし

中文:穿过细绳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

緒通し的概念说明:
用日语解释:緒通し[オトオシ]
緒を通すこと
用中文解释:穿过细绳
穿过细绳


各グループが一意のグループIDを有する場合、フレーム毎に複数のグループは一にグループ化されてもよく、この場合、パラメータセットは、フレーム毎に1つより多くのグループに共通してもよい。

每帧多个组 (其中每个组具有唯一的组 ID)可分组在一起,其中参数集合可对每帧中多于一个组是共同的。 - 中国語 特許翻訳例文集