日语在线翻译

[つな] [tuna]

中文:
拼音:suǒ

中文:
拼音:gāng
解説(生物分類上の)綱


纲(綱)

拼音:gāng

1

名詞 (網の目を締めくくる大綱→)(事物の)大本,大綱,かなめ,要点.⇒提纲挈领 tí gāng qiè lǐng ,提纲 tígāng ,大纲 dàgāng ,以粮为纲 yǐ liáng wéi gāng.


用例
  • 不能忘掉大办粮食 ・shi 这个纲。=大いに食糧を増産するという大綱を忘れてはならない.
  • 抓纲带目=大綱をしっかりつかみ,それによって細目を動かす.

2

付属形態素 (生物分類上の)綱.⇒界 jiè 4,门 mén 10,目 4,科1 3,属 shǔ 3.


3

((略語)) ‘全国农业发展纲要’;全国農業発展要綱.


用例
  • 一年上纲、两年过江=1年の間に全国農業発展要綱の定めた目標に到達し,2年の間に淮河・秦嶺・白竜江以南の生産高を追い越す.

4

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 付属形態素 唐代に始まった大量の貨物を輸送する組織.




读成:つな

中文:粗绳,绳索
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

綱的概念说明:
用英语解释:string
anything like a thin cord, especially used for tying things up

读成:こう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

綱的概念说明:
用日语解释:綱[コウ]
生物の分類上で綱という位
用英语解释:class
a division of living things, called class

读成:つな

中文:细绳,绳子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

綱的概念说明:
用日语解释:緒[オ]
糸や紐など細長いもの
用中文解释:细绳
线,细绳等的细长的东西
用英语解释:cord
a long, thin string-like or cord-like object

读成:つな

中文:依赖,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

綱的概念说明:
用日语解释:綱[ツナ]
すがって頼りにするもの

读成:つな

中文:横纲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

綱的概念说明:
用日语解释:綱[ツナ]
相撲で,横綱

索引トップ用語の索引ランキング

读成: こう
中文: 纲、绳、网、绳索、索

索引トップ用語の索引ランキング

綱 (分類学)

中文:
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:48 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:gāng (gang1)
ウェード式kang1
【広東語】
イェール式gong1

索引トップ用語の索引ランキング

拉缰绳

を引く. - 白水社 中国語辞典

匡正纲纪

紀を正す. - 白水社 中国語辞典

参加拔河

引きに出る. - 白水社 中国語辞典