读成:しぼりばなし
中文:保持扎染布的皱缩状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絞り放し[シボリバナシ] 絞り染めの絞りを解いて布が縮んだままにしておくこと |
用中文解释: | 保持扎染布的皱缩状态 解开扎染的捆扎,保持布皱缩的状态 |
读成:しぼりばなし
中文:扎染后成皱缩状态的布
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絞り放し[シボリバナシ] 絞り染めの絞りを解いて縮んだままになっている布 |
用中文解释: | 扎染后成皱缩状态的布 解开扎染的捆扎后成皱缩状态的布 |
絞りを大きく(小さく)する.
放大(缩小)光圈 - 白水社 中国語辞典
クッキー生地を絞り出し袋に入れて、天板に絞る。
把曲奇面团放入挤压袋,挤到桌面上。 -
ズーム・フォーカス・絞り制御部1011は、ズームレンズ1021aのズーム位置やフォーカスレンズ1021bのフォーカス位置、絞り1022の開放量を制御すべく、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103の駆動制御を行う。
变焦 /调焦 /光圈控制部 1011对变焦 /调焦 /光圈驱动部 103进行驱动控制,以控制变焦镜头 1021a的变焦位置、调焦镜头 1021b的调焦位置和光圈 1022的开放量。 - 中国語 特許翻訳例文集