日语在线翻译

結ぶ

[むすぶ] [musubu]

結ぶ

中文:
拼音:

中文:
拼音:kuì

中文:缔结
拼音:dìjié

中文:打结
拼音:dǎ jié

中文:
拼音:
解説(分散しないようにひも・縄・リボンで)結ぶ

中文:
拼音:rèn
解説(義理の親戚関係や師弟関係を)結ぶ

中文:立约
拼音:lì yuē
解説(契約・条約を)結ぶ

中文:
拼音:dìng
解説(条約・契約・規則・計画などを)結ぶ

中文:
拼音:jié
解説(一定の関係を)結ぶ

中文:建立
拼音:jiànlì
解説(友情・信念・関係・感情など抽象的事物を)結ぶ

中文:订立
拼音:dìnglì
解説(条約・協定・契約などを)結ぶ

中文:结成
拼音:jiéchéng
解説(種々の関係を)結ぶ

中文:
拼音:
解説(規則・契約・制度などを)結ぶ



結ぶ

读成:むすぶ

中文:结,系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:係属する[ケイゾク・スル]
繋がりをつける
用中文解释:有关联
建立连接
用英语解释:join
to have points of contact

結ぶ

读成:むすぶ

中文:结果
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結実する[ケツジツ・スル]
植物が実を結ぶ
用中文解释:结出果实
植物结出果实
用英语解释:fruit
of a plant, to bear fruit

結ぶ

读成:むすぶ

中文:连结,连接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結ぶ[ムス・ブ]
文法で,係り結びの法則によって語尾を活用させる

結ぶ

读成:むすぶ

中文:结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:終える[オエ・ル]
終わりとする
用中文解释:结束
终结

結ぶ

读成:むすぶ

中文:凝结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結ぶ[ムス・ブ]
凝結する

結ぶ

读成:むすぶ

中文:缔结,订立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結ぶ[ムス・ブ]
固く約束する

結ぶ

读成:むすぶ

中文:结,编结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結ぶ[ムス・ブ]
構え作る

結ぶ

读成:むすぶ

中文:发生关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結ぶ[ムス・ブ]
男女が関係を結ぶ
用中文解释:发生关系
男女之间发生性关系

結ぶ

读成:むすぶ

中文:紧闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

結ぶ的概念说明:
用日语解释:結ぶ[ムス・ブ]
固く閉じる

索引トップ用語の索引ランキング

結ぶ

读成: むすぶ
中文: 连结

索引トップ用語の索引ランキング

髪を結ぶ

扎头发。 - 

契約を結ぶ

签合同 - 

契約を結ぶ

立合同 - 白水社 中国語辞典