读成:くみたて
中文:构造,结构,组织
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:构成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 構造[コウゾウ] 物事を構成している仕組み |
用中文解释: | 构造 构成事物的结构 |
用英语解释: | organization the structure or framework of something |
读成:くみたて
中文:装配,组装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み立てる[クミタテ・ル] 組み立てる |
用中文解释: | 组装,装配 组装,装配 |
用英语解释: | organize to organize or construct something |
读成:くみたて
中文:骨架
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 骨組み[ホネグミ] 建物の骨組み |
用中文解释: | 骨架 建筑物的骨架 |
用英语解释: | structure the way in which parts are formed into a whole |
读成:くみたて
中文:装配,组装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アセンブリ[アセンブリ] 部品の組立て作業 |
用中文解释: | 组装,装配 零部件的装配工作 |
組立が複雑です
组装很复杂 -
計画通り組立する。
按照计划进行组装。 -
組立は既に始まりました。
组装已经开始了。 -