读成:さいくする
中文:捣鬼,耍花招,出计策,想办法
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細工する[サイク・スル] 人の目をごまかそうとする |
读成:さいくする
中文:工艺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:精巧细致的手工
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細工する[サイク・スル] (手先を使って物を)細工する |
用英语解释: | work to produce something by hand |
读成:さいくする
中文:工艺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:玩弄技巧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 騙す[ダマ・ス] うそを言ったりして人を欺くこと |
用中文解释: | 欺骗 说谎话骗人 |
用英语解释: | deception an act of cheating someone |
读成:さいくする
中文:捣鬼,弄假
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ごまかし[ゴマカシ] いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと |
用中文解释: | 伪装;假装;蒙蔽 完全像真品那样,虚假地伪装 |
用英语解释: | jiggery-pokery the act of deceiving by pretending that something is real |
小細工をする.
做手脚 - 白水社 中国語辞典
間で小細工をする.
从中弄手脚 - 白水社 中国語辞典
小細工を弄する.
玩儿花招儿 - 白水社 中国語辞典