日语在线翻译

紧张

紧张

拼音:jǐnzhāng

形容詞


1

(精神が)緊張している,固くなっている.


用例
  • 他紧张得话都说不好。〔+ de 補〕=彼は緊張して口がよく回らない.
  • 他去打老虎了,很多人都为他紧张起来。〔+方補〕=彼がトラ狩りに出かけたので,多くの人が彼のことを心配している.

2

(気持ち・状況が)張り詰めている,緊迫している.


用例
  • 他们紧张地进行工作。〔連用修〕=彼らは懸命に仕事に取り組んでいる.
  • 会场 chǎng 的空气立即紧张起来。〔+方補〕=会場の空気はたちどころに緊迫した.

3

(物資・労働力などが)不足している.


用例
  • 劳动力非常紧张。〔述〕=労働力が非常に不足している.
  • 必须缓和劳动力的紧张。〔+目〕=労働力の不足を緩和せねばならない.


紧张

形容詞

日本語訳引締まる,引き締まる
対訳の関係部分同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:引き締まる[ヒキシマ・ル]
(体や気持ちが)ゆるみなく緊張する
用中文解释:紧张
(身体或心情)不放松而紧张
用英语解释:tauten
to be tense and nervous

紧张

形容詞

日本語訳締める
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:締める[シメ・ル]
心をひきしめる

紧张

形容詞

日本語訳テンション
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:テンション[テンション]
精神的緊張

紧张

形容詞

日本語訳こちんこちんだ
対訳の関係部分同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:こちこちだ[コチコチ・ダ]
人が非常に緊張しているさま
用中文解释:发蒙
人非常紧张的情形
用英语解释:tense
of a person, to be very tense and nervous

紧张

形容詞

日本語訳締まる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳締る
対訳の関係部分同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:締まる[シマ・ル]
気持ちが緊張する
用中文解释:紧张
心情紧张

紧张

形容詞

日本語訳刺刺しさ,棘々しさ,辛目,刺々しさ,棘棘しさ
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:シビアさ[シビアサ]
思いやりがなく,性質が厳しく烈しいこと
用中文解释:严格,严厉
指没有同情心,性质十分激烈
用英语解释:severity
a condition of lacking kindness of one's character, being harsh and rigorous

紧张

形容詞

日本語訳締まり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳締,締り
対訳の関係部分同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:締まり[シマリ]
気持ちが緊張していること
用中文解释:紧张
心情紧张

紧张

形容詞

日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:張る[ハ・ル]
(気持ちが)緊張する

紧张

形容詞

日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:張る[ハ・ル]
肩が凝る

紧张

形容詞

日本語訳張りつめる,張り詰める,張詰める
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:張りつめる[ハリツメ・ル]
(気持ちが)非常に緊張する
用中文解释:紧张
(心情)非常紧张

紧张

形容詞

日本語訳引っつる,引っつれる,引っ攣れる,引っ攣る
対訳の関係部分同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:引っつる[ヒッツ・ル]
(緊張などにより)表情が引き攣る
用中文解释:紧张;不安
(因紧张等)神情不安

紧张

形容詞

日本語訳緊張する
対訳の関係完全同義関係

紧张的概念说明:
用日语解释:緊張する[キンチョウ・スル]
(気持ちが)張りつめる

索引トップ用語の索引ランキング

紧张

拼音: jǐn zhāng
日本語訳 緊張、トーヌス

索引トップ用語の索引ランキング

紧张

拼音: jǐn zhāng
英語訳 stress、tonus、tensure

索引トップ用語の索引ランキング

紧张

出典:『Wiktionary』 (2011/05/31 07:34 UTC 版)

 形容詞
簡体字紧张
 
繁体字緊張
  1. 緊張した、気が気でない。

索引トップ用語の索引ランキング

紧张

気楽にいこう。 - 

紧张

緊張する。 - 

不要紧张

緊張するな。 -