1
名詞 肉類を使わない食物.↔荤食.
2
動詞 精進する,肉類を絶つ.↔荤食.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 労せずして食う,何もしないで食べる.
读成:そしょく
中文:朴素的饮食,平素的饮食
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素食[ソショク] 質素な食事 |
日本語訳蔬食
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蔬食[ソショク] 野菜だけの料理 |
日本語訳御斎
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 御斎[オトキ] 仏事の参会者に,寺で出す食事 |
日本語訳お斎,御斎
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | お斎[オトキ] 仏事の参会者に,壇家で出す食事 |
用中文解释: | 斋饭;斋菜;素食 佛教团体提供给佛教活动的参与者的饭菜 |
日本語訳斎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精進料理[ショウジンリョウリ] 精進料理 |
用中文解释: | 素食 素食 |
日本語訳精進物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精進物[ショウジンモノ] 精進物という,肉や魚を除いた食べ物 |
日本語訳菜食する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 菜食する[サイショク・スル] 菜食する |
他爱吃素食。
彼は“素食”を食べるのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
想要成为素食主义者。
ベジタリアンになりたい。 -
想成为素食主义者。
ベジタリアンになりたい。 -