读成:すよみする
中文:通读校对
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素読みする[スヨミ・スル] 原稿と照合せず校正刷りを読んで校正 |
用中文解释: | 不对照原稿只看校样的通读 不对照原稿,只看校样进行校对 |
读成:すよみする
中文:机械地照字面读,照字面读
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素読する[ソドク・スル] 意味を考えず文字づらだけ読む |
用中文解释: | 机械地照字面读 不考虑其含义而只照字面读 |
その上さらに、より低い解像度フォーマットは、読み出されるべき画素数の低減に起因してより速いフレーム読み出しを可能にする。
更进一步,由于减少了将要读出的像素数量,更低的分辨率格式允许更快的帧读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、読み出しトランジスタREADTrのゲートに読み出しパルス(READパルス)を与え、画素(PD)信号も同様にAD変換をする。
之后,向读取晶体管 READTr的栅极赋予读取脉冲 (READ脉冲 ),对于像素 (PD)信号也同样进行模数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号が画素信号となり、この画素信号の読出し動作を画素信号読みと定義する。
该信号被定义为像素信号。 读取该像素信号的操作被定义为像素信号读取操作。 - 中国語 特許翻訳例文集