读成:すばなし
中文:没有茶点的谈话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素話[スバナシ] 飲食なしで話だけすること |
用中文解释: | 没有茶点的谈话 没有茶点只是谈话 |
读成:すばなし
中文:无伴奏的单口相声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素噺[スバナシ] 演出装置なしに演ずる落語 |
用中文解释: | 无伴奏的单口相声 没有演出装置而演的单口相声 |
素人くさい話.
外行话 - 白水社 中国語辞典
かなり素な感じで話してます。
用相当朴实的感觉说着。 -
その教授は講義でアメリシウムについて話した。
教授在講義裡提到了鋂(放射性元素) -