日语在线翻译

精靈

[せいみたま] [seimitama]

精霊

中文:
拼音:jīng



精霊

读成:いきすだま

中文:活人的灵魂
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

精霊的概念说明:
用日语解释:生きすだま[イキスダマ]
恨んでいる相手にとりついてたたりをするという,生きている人の霊
用中文解释:活人的灵魂
附体到所恨的对方身上作祟的活人的灵魂

精霊

读成:せいれい,しょうりょう

中文:灵魂
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

精霊的概念说明:
用日语解释:精霊[セイレイ]
死んだ人の魂
用中文解释:灵魂
死后的人的灵魂
用英语解释:spirit
the soul of a dead person

精霊

读成:せいれい

中文:精气
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

精霊的概念说明:
用日语解释:精霊[セイレイ]
万物の根源をなすという精気

精霊

读成:せいれい

中文:精灵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

精霊的概念说明:
用日语解释:精霊[セイレイ]
種々の物に宿るとされる魂

索引トップ用語の索引ランキング

精靈

日本語訳 エルフ
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング