形容詞 (人の仕事・考えや機械・手工業品などが)細心である,入念である,手抜きをしない.↔粗糙.
日本語訳精細だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳細だ[ショウサイ・ダ] 細かく詳しいさま |
用中文解释: | 详细 详细周到的样子 |
用英语解释: | fine being both minute and detailed |
日本語訳精細さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳密さ[ショウミツサ] 詳しく細かいこと |
用中文解释: | 精细 指详尽精细 |
日本語訳精細さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精細さ[セイサイサ] 詳しくて細かい程度 |
日本語訳精巧だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精巧だ[セイコウ・ダ] 細工が精巧であるさま |
用英语解释: | elaborate the condition of being elaborate and sophisticated |
日本語訳精緻さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极好,非常优秀 状态或程度出色的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
日本語訳精細
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精細[セイサイ] 細部まで念入りに,くわしいこと |
日本語訳細密だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綿密だ[メンミツ・ダ] 細かくて落ちのないさま |
用中文解释: | 周密,细致 很仔细,没有遗漏的样子 |
精细运动
微細運動 -
精细化学药品
ファインケミカル. - 白水社 中国語辞典
那是很精细的作业。
それはとても細かい作業です。 -