日语在线翻译

精制

[せいせい] [seisei]

精制

拼音:jīngzhì

動詞


1

(化学製品などを)精製する.


用例
  • 这种成药是用科学方法精制成的。〔+結補〕=この薬は科学的方法で精製したものである.
  • 精制石油=石油を精製する.

2

(工芸品などを)入念に作る.


用例
  • 铁匠 ・jiang 精制了一把宝刀。〔+目〕=かじ屋は剣を1ふり入念に作った.


精制

動詞

日本語訳別製
対訳の関係完全同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:別製[ベッセイ]
特に念入りに作ること

精制

動詞

日本語訳精製する
対訳の関係部分同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:精製する[セイセイ・スル]
念入りに作る

精制

動詞

日本語訳上製
対訳の関係部分同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:上製[ジョウセイ]
上等に作ること

精制

動詞

日本語訳別製
対訳の関係完全同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:別製[ベッセイ]
特に念入りに作ったもの

精制

動詞

日本語訳火留,火止め,火留め,火止
対訳の関係部分同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:火止め[ヒドメ]
原油を引火しにくいように分留すること
用中文解释:精炼;精制
像不易燃那样精炼原油

精制

動詞

日本語訳極製
対訳の関係完全同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:極製[ゴクセイ]
極上等の物

精制

動詞

日本語訳精げる
対訳の関係逐語訳

精制的概念说明:
用日语解释:研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル]
一段と立派なものにする
用中文解释:精益求精
做成更出色的东西
用英语解释:enhance
to improve something

精制

動詞

日本語訳精げる
対訳の関係逐語訳

精制的概念说明:
用日语解释:磨きをかける[ミガキヲカケ・ル]
磨いて光沢を出す
用中文解释:磨光
打磨出光泽
用英语解释:smooth
to polish by scraping

精制

動詞

日本語訳精製する
対訳の関係完全同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:純化する[ジュンカ・スル]
純粋にする
用中文解释:纯化
使某事物纯粹
用英语解释:refine
to make pure

精制

動詞

日本語訳精留する
対訳の関係完全同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:浄化する[ジョウカ・スル]
よごれやけがれを除いてきれいにすること
用中文解释:净化
除去污垢使之干净
用英语解释:clean
to cleanse

精制

動詞

日本語訳垢ぬけする,垢抜する
対訳の関係完全同義関係

精制的概念说明:
用日语解释:垢抜けする[アカヌケ・スル]
(姿や態度が)洗練される
用中文解释:萧洒
(容姿或态度)萧洒

索引トップ用語の索引ランキング

精制

拼音: jīng zhì
日本語訳 アフィネーション、精製、精錬、精製する、浄化

索引トップ用語の索引ランキング

连续精制

一貫精製. - 白水社 中国語辞典

精制石油

石油を精製する. - 白水社 中国語辞典

那个制品是精益求精制造出来的。

その製品は細部にこだわって作られている。 -