日语在线翻译

粗略

粗略

拼音:cūlüè

形容詞 概略の,大まかである.


用例
  • 疏密有致,这就是说哪些应当粗略,哪些应当详细。〔述〕=文章に疎密があってそれがかえっておもしろいということは,ほかならぬどれが大まかであるべきか,どれが詳細であるべきかということを説明しているのだ.
  • 据粗略的统计,人口已经有三百多万。〔連体修〕=大まかな統計によると,人口は既に300万以上ある.
  • 粗略地看了一遍=一とおりざっと目を通した.


粗略

读成:そりゃく

中文:疏略,简慢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马虎,草率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:粗略[ソリャク]
扱い方がいい加減なこと

粗略

形容詞

日本語訳一通,ひととおり
対訳の関係完全同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:大体[ダイタイ]
たくさんあるもののうちの大部分
用中文解释:大体,大致
很多东西中的大部分
用英语解释:mostly
in most cases

粗略

形容詞

日本語訳ひととおり
対訳の関係部分同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:ひと通り[ヒトトオリ]
簡単に最初から最後まで
用中文解释:大概
粗略地从最初到最后
用英语解释:through
of going through something from beginning to end, in a cursory manner

粗略

形容詞

日本語訳粗鬆だ,拙速だ
対訳の関係部分同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:大掴みだ[オオヅカミ・ダ]
大まか
用中文解释:概略
粗略
用英语解释:general
of something, to be rough and general

粗略

形容詞

日本語訳一通り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳一通,ひととおり,ひと通
対訳の関係部分同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:約[ヤク]
おおよそ
用中文解释:大约
大致
大约
大概
用英语解释:approximately
approximately

粗略

形容詞

日本語訳粗笨
対訳の関係完全同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:粗雑さ[ソザツサ]
粗雑であること

粗略

形容詞

日本語訳大づかみだ
対訳の関係部分同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:大づかみだ[オオヅカミ・ダ]
物事の大体をつかみとるさま

粗略

形容詞

日本語訳疎大だ
対訳の関係部分同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:大ざっぱだ[オオザッパ・ダ]
粗雑で大まかであるさま
用中文解释:粗糙
粗糙不细致的情形
用英语解释:rough
of something, to be rough or general

粗略

形容詞

日本語訳ラフだ
対訳の関係完全同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:ラフだ[ラフ・ダ]
細かい点に気を配らずに大まかなさま

粗略

形容詞

日本語訳粗だ
対訳の関係部分同義関係

粗略的概念说明:
用日语解释:粗だ[ソ・ダ]
物事のやり方が大まかなさま

索引トップ用語の索引ランキング

粗略的估算

概算の見積もり - 

粗略地看了一遍

一とおりざっと目を通した. - 白水社 中国語辞典

总是粗略的只读报纸的一面。

いつも新聞の一面をざっと読むだけです。 -