日本語訳ゴチック活字
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゴチック活字[ゴチックカツジ] 太さが一定の活字 |
用英语解释: | block letter a letter with a fixed thickness named a block letter |
日本語訳アンティック,アンチック
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | アンチック[アンチック] アンチックという活字体 |
用中文解释: | 字体 名为"黑体字"的印刷体 |
日本語訳太字
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太字[フトジ] 肉太の字 |
用英语解释: | boldface thick black letters |
日本語訳ゴチック,ゴティック,ゴシック,ゴジック
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゴシック[ゴシック] 活字の字体の一つで,線の太さが一様で肉太のもの |
请选择粗体字的各个语句的意思。
太字になっている各フレーズの意味を選びなさい。 -
具体地说,前者以利用粗体字强调显示的蓝色字符来显示,后者以普通粗细的淡色字符来显示。
具体的には、前者は太字で強調表示された青色文字で表示されており、後者は通常の太さの淡色文字で表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集