日语在线翻译

粉丝

粉丝

拼音:fěnsī

名詞 (緑豆などから作った)細手の春雨.




粉丝

名詞

日本語訳バーミセリ
対訳の関係部分同義関係

粉丝的概念说明:
用日语解释:バーミセリ[バーミセリ]
バーミセリという,スパゲッティよりも細いめん
用英语解释:vermicelli
pasta made in long solid strings smaller in diameter than spaghetti, called vermicelli

粉丝

名詞

日本語訳豆そうめん,豆索麺,春雨
対訳の関係パラフレーズ

粉丝的概念说明:
用日语解释:春雨[ハルサメ]
春雨という食品
用中文解释:粉丝
称为"粉丝"的食品

索引トップ用語の索引ランキング

粉丝

日本語訳 春雨 (料理)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

粉丝

表記

规范字(简化字):粉丝(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:粉絲(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:粉絲(台湾)
香港标准字形:粉絲(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 fěn sī

意味

  1. 用绿豆等的淀粉制成的线状的食品。
  2. (网络用语)(明星的)狂热的支持者。

出典

  • (解2) 英文 fansfan 的复数形,同义)的音译。fanfanatic(狂热的)的简略形。但“粉丝”这个音译并不准确,而“饭兹”的读音更接近“fans”。该借词早在2003年[1]或许更早以前就已出现。2005年,该词因电视选秀节目的宣传而得以快速推广。

用例

  1. (释义2) 少女時代珊妮讚台灣粉絲相當熱情,自製心型少時手板。少女時代征服台灣粉絲,連周邊商品也賣到缺貨。
「少女時代」來台秀美腿徐玄秀定情對戒‎
  1. (释义2) 政大四姬中的沈易儒(右)和高玉穎(左)日前到台中為品牌站台,有男粉絲送上蕾絲內衣和丁字褲求愛,讓兩人好害羞。
政大校花沈易儒、高玉穎扮女僕男粉絲送丁字褲求愛‎
  1. (释义2) 因為主演韓版流星花園而走紅全亞洲的韓星李敏鎬,15日在泰國曼谷舉行粉絲見面會,吸引上千名熱情粉絲擠爆現場,尖叫聲震耳欲聾。
李敏鎬泰國粉絲會 人山人海‎

用法

  • 粉丝既然对应于“fans”,那么本应该是一个复数名词。而描述一个爱好者应该使用其单数形式,即“粉”或“饭”。因此虽常有人将“粉絲”作为单复数同形名词使用,甚至尝试说明这种奇怪用法的合理性[2],但严格来说对单复数不加区分在逻辑上是不正确的。[3]

相关词汇

  • (解2)歌迷|影迷
  • 近義詞:[2] 饭|饭丝
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配

衍生词汇

  • 钢丝:指极其狂热的粉丝,矢志不移地支持自己的偶像。
  • 鐵絲:會生鏽的粉絲。(還有“鈷”“金”“銅”鑲成的絲,可分別代表不同性質的粉絲。)
  • 蜘蛛絲:有毒的粉絲。
  • 风扇:英文Fans的另一个含义,在中文中有时也用这个词代替粉丝。
  • 蠶絲:喜歡在身上掛滿蠶寶寶的粉絲。
  • 螽蟖:昆蟲口味的粉絲。
  • 瓊絲: 跑得很快的女粉絲。
  • 走私:看到人就躲起來的機動型粉絲。
  • 愛德蘭斯:一種不能說出別人禿頭治不好的粉絲。
  • 亞特蘭提斯:傳說中失落的粉絲。
  • 僵屍: 僵硬的粉絲。

翻译

食品
  • 德语:Glasnudeln
  • 英语:thin bean;sweet potato noodles; vermicelli
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:вермишель из крахмала зелёного горошка
  • 日语:(绿豆が原料の)春雨
  • 韩语:녹말로 만든 당면
  • 越南语:[[]]
狂热的支持者
  • 德语:Fan 阳; Liebhaber 阳
  • 英语:fan
  • 西班牙语:fan 阴阳
  • 葡萄牙语:fã 阴阳
  • 法语:fan 阴阳
  • 意大利语:tifoso
  • 俄语:болельщик (体育) 阳; фанат 阳
  • 日语:ファン
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

粉丝

ファンです。 - 

是谁的粉丝呢?

誰のファンですか? - 

粉丝的意思是什么?

ファンの意味は? -