動詞 似通っている.
日本語訳類意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 類意[ルイイ] 類似する意味 |
日本語訳類同
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 類同[ルイドウ] 類同であること |
日本語訳アナロジー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 類推[ルイスイ] ある特殊な事物から他の特殊な事物を推理すること |
用中文解释: | 类推,类似 由某个特殊事物开始对其他特殊事物进行推理 |
用英语解释: | analogy the act of explaining something by comparing it with another thing that has a certain likeness |
日本語訳似より
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 類似的だ[ルイジテキ・ダ] 類似している |
用中文解释: | 类似的 类似 |
日本語訳似通う,似かよう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 似通う[ニカヨ・ウ] (二つ以上のものが)互いに共通点を持つ |
用中文解释: | 相似;类似 (两个以上的东西)相互有共同点 |
日本語訳近似する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近似する[キンジ・スル] (数量や状態が)同程度に近づく |
用英语解释: | approximation to closely resemble someone or something |
日本語訳類
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 類[ルイ] 似ているもの |
日本語訳類縁
対訳の関係完全同義関係
日本語訳相似する,縁
対訳の関係完全同義関係
日本語訳似る,類似する,相似
対訳の関係部分同義関係
日本語訳似寄る,シミラリティ,似よる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 類似する[ルイジ・スル] 二つ以上の物の状態がよく似ていること |
用中文解释: | 类似 两个以上事物的状态很相似 |
类似 两个以上的物体状态非常相似 | |
类似,相似 两个以上的事物的状态十分相似 | |
类似 两个以上的事物状态十分相似 | |
类似;相似 两个以上的物体状态非常相似 | |
用英语解释: | similarity the condition of having two or more similarities |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/22 12:09 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
类似地,Drt2= Dfw2+Dbw2。
同様に、Drt2=Dfw2+Dbw2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UMM 380与 UMM 410类似。
UMM380はUMM410と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似扑克牌的游戏
トランプに似た遊び -