日语在线翻译

管束

[かんたば] [kantaba]

管束

拼音:guǎnshù

動詞 (羽目を外さないよう子供・少年を)取り締まる,しつける,監督する.


用例
  • 这孩子非常自觉,从来不劳家长 zhǎng 来管束。=この子はとてもものわかりがよく,しつけることで父母を煩わせることはなかった.
  • 我管束管束他!〔+目〕=私はひとつあいつを締めつけてやらにゃ!
  • 父母对我的管束向来是严格的。〔主〕=父母の私に対するしつけは常に厳格であった.
  • 这孩子真淘气,必须严加管束。〔目〕=この子は全くいたずら好きだ,きつく締めつけねばならない.


管束

读成:かんそく

中文:维管束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:維管束[イカンソク]
維管束という,植物体中の組織
用中文解释:维管束
一种称为维管束的植物体中的组织
用英语解释:vascular bundle
a tissue in the vascular system of higher plants, called vascular bundle

管束

動詞

日本語訳管束する
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:管束する[カンソク・スル]
束縛する
用英语解释:constrain
to restrict (someone)

管束

動詞

日本語訳しだら
対訳の関係パラフレーズ

管束的概念说明:
用日语解释:背景[ハイケイ]
ある物事に背後から影響を与えている勢力や事情や環境
用中文解释:后盾
对某事物从背后给与影响的势力或事情或环境
用英语解释:environment
surrounding conditions that have an influence on something

管束

動詞

日本語訳取り締まる,規制する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳取締まる,規律する,取り締る,取締る
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳紀律する,取りしまる
対訳の関係部分同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:取り締まる[トリシマ・ル]
法律に違反しないように管理する
用中文解释:管制
为防止其违反法律而加以管理,管制
管束;约束;管理;管制
按照不违反法律那样管理
管束
为使不违反法律而进行管理
用英语解释:regulate
to control a person so that they do not break the law

管束

動詞

日本語訳しだら
対訳の関係逐語訳

管束的概念说明:
用日语解释:様相[ヨウソウ]
物事のありさま
用中文解释:状态
事物的状态
用英语解释:state
the condition of something

管束

動詞

日本語訳締めくくる
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:運営する[ウンエイ・スル]
運営すること
用中文解释:运营,管理
管理
用英语解释:administer
action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct)

管束

動詞

日本語訳預,預け
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:預け[アズケ]
預けという江戸時代の刑罰
用中文解释:监管,管束
江户时代一种叫监管的刑罚

管束

動詞

日本語訳検束する
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:セーブする[セーブ・スル]
抑制する

管束

動詞

日本語訳取り締まり,取締り
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:取締り[トリシマリ]
法律などに違反しないよう管理や監督をすること
用中文解释:管理,监督,管束,取缔
进行管理或监督,使之不违反法律等
用英语解释:crackdown
the act of controlling and supervising something to make sure it does not violate laws

管束

動詞

日本語訳締付ける,締め付ける,締めつける
対訳の関係完全同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:締め付ける[シメツケ・ル]
精神的に圧迫する
用中文解释:严加管束
精神上进行压迫
管束
精神上给以压迫
用英语解释:pinch
to perform rigid mental control over something

管束

動詞

日本語訳締まり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳締,締り
対訳の関係部分同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:締まり[シマリ]
取り締まり
用中文解释:管束
管束

管束

動詞

日本語訳締め括る,しめ括る
対訳の関係部分同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:指揮する[シキ・スル]
物事がある状態に向かうようにさせる
用中文解释:管理
使事情趋向某种状态
指挥
使事情趋向某种状态
用英语解释:control
to direct, control, or govern

管束

動詞

日本語訳締め括る,操り,締括る,しめ括る
対訳の関係部分同義関係

管束的概念说明:
用日语解释:御する[ギョ・スル]
自分の思いのままに動かし,使う
用中文解释:驾驭
按自己所想来运作,使用
用英语解释:have *something under *one's control
to control something as one pleases

索引トップ用語の索引ランキング

管束

拼音: guǎn shù
日本語訳 管巣、チューブバンドル、伝熱管ブロック、管束、バンドル、管群、チューブブロック

管束

读成: かんそく
中文: 管束、维管束

索引トップ用語の索引ランキング

管束管束他!

私はひとつあいつを締めつけてやらにゃ! - 白水社 中国語辞典

父母对我的管束向来是严格的。

父母の私に対するしつけは常に厳格であった. - 白水社 中国語辞典

这孩子真淘气,必须严加管束

この子は全くいたずら好きだ,きつく締めつけねばならない. - 白水社 中国語辞典