形容詞 価値が等しい.
日本語訳パー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パー[パー] 事物の価値が等しいこと |
日本語訳パー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | パー[パー] 有価証券の市価が額面と同一であること |
日本語訳等価
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 等価[トウカ] 価値がひとしいこと |
日本語訳等価
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 等価[トウカ] 価格がひとしいこと |
日本語訳同値
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同値[ドウチ] 同じ値 |
日本語訳同値
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同値[ドウチ] 二つの命題が全く同じ内容であること |
日本語訳同価,同賈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同額[ドウガク] 同じ価格 |
用中文解释: | 同等金额 同样的价格 |
同等金额 相同的价格 |
日本語訳同価,同賈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同価[ドウカ] 価格が同じであること |
用中文解释: | 等价 价格相同 |
日本語訳エクィバレンス,エクィヴァレンス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エクィヴァレンス[エクィヴァレンス] 同価値であること |
用中文解释: | 等价;等值 具有同等价值 |
等价交换
等価交換. - 白水社 中国語辞典
等价交换
等価交換する. - 白水社 中国語辞典
图 13B和14B等价于图 12B所示的示例。
なお、図13(b)および図14(b)は、図12(b)に示す例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集