1
数詞 第1,一番初め,最初.⇒第一个 dìyī・ge .
2
数詞 (順位・等級の)1番,首位.⇒天字第一号 tiān zì dì yī hào .
3
数詞 最重要,最優先.
4
数詞 (動詞的語句の前に連用修飾語として用い)何よりもまず.
5
接続詞 (‘第一…第二…’の形で理由を列挙し)一つには…[二つには…].
读成:だいいち
中文:第一
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ナンバーワン[ナンバーワン] 順位や等級が第一番であること |
用中文解释: | 第一 顺序或等级是第一位 |
用英语解释: | numero uno of a person or thing in an ordered round or series, the first |
日本語訳ぴか一,光一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴか一[ピカイチ] 多数の同類の中で最もすぐれていること |
用中文解释: | 第一号,头号 在很多的同类中最优秀的 |
首屈一指 在众多同类中最优秀 | |
用英语解释: | number one the state of being the best among many similar types |
日本語訳一等
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一等[イットウ] 1位であるもの |
用中文解释: | 一等,第一 一等 |
日本語訳ナンバーワン
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ナンバーワン[ナンバーワン] 第一人者 |
用英语解释: | numero uno the first person |
日本語訳トップ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トップ[トップ] 先頭 |
日本語訳魁
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魁[カイ] 他のさきがけとなること |
日本語訳先ず以て,先ずもって
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先ずもって[マズモッテ] 第一にというある意志を他よりも先に表明しようとする気持ちであるさま |
日本語訳太郎
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开始 事物的开端 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
日本語訳一品
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 最优 状态、程度优秀好的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
日本語訳第一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何はさておき[ナニハサテオキ] 他の事はさしおいてまず第一に |
用中文解释: | 首先,其他的暂且不说 其他的事先置之不理,首先第一 |
用英语解释: | first of all first; before anything else |
日本語訳最初
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最初[サイショ] 一番はじめ |
用英语解释: | first first |
读成:だいいち
中文:最好
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:首屈一指,最佳
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 第一[ダイイチ] 最も優秀であること |
日本語訳至上,随一
対訳の関係完全同義関係
日本語訳最高だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最高だ[サイコウ・ダ] (位置が)第一であるさま |
用中文解释: | 最高 形容(位置)排在第一 |
最高;至高无上 (地位是)第一 |
日本語訳最高
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最高[サイコウ] (位置が)第一であること |
用英语解释: | primacy of something, the condition of being at the No. 1 rank |
日本語訳一
用日语解释: | 最上[サイジョウ] 最も優れていること |
用中文解释: | 最好 最优秀 |
用英语解释: | best the condition of being the best |
读成:だいいち
中文:首要
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最重要
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 第一[ダイイチ] 最も大切であること |
用英语解释: | prim. the condition of being the most important |
读成:だいいち
中文:首先
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:第一
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何はさておき[ナニハサテオキ] 他の事はさしおいてまず第一に |
用中文解释: | 首先,其他的暂且不说 其他的事先置之不理,首先第一 |
用英语解释: | first of all first; before anything else |
日本語訳一番
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一番[イチバン] 順番が1番であること |
用中文解释: | 第一 顺序为第一 |
日本語訳一位
用日语解释: | 一位[イチイ] 競争するものにおいて,第1等の位 |
用中文解释: | 第一 在比赛的人中,取得第一的位置。 |
日本語訳首席
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 首席[シュセキ] 成績が第1番の席次 |
日本語訳ピン,第一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ナンバーワン[ナンバーワン] 順位や等級が第一番であること |
用中文解释: | 第一 顺序或等级为第一 |
第一 顺序或等级是第一位 | |
用英语解释: | numero uno of a person or thing in an ordered round or series, the first |
日本語訳専一
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専一[センイツ] 第一であること |
用中文解释: | 第一 第一 |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/27 22:34 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
第一书记
第一書記. - 白水社 中国語辞典
第一阶段
第一段階. - 白水社 中国語辞典
第一天。
1日目 -