1
付属形態素 競う.
2
((文語文[昔の書き言葉])) 力強い.
读成:せり
中文:拍卖
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 競り売り[セリウリ] 何人かの買い手に競争で値段をつけさせ,最も高値をつけた人に品物を売る販売法 |
用中文解释: | 拍卖 让几个买家竞争标价,把物品卖给标价最高的人的销售方法 |
用英语解释: | auction the sale of goods to the buyer who offers the highest price, called auction |
读成:せり
中文:拍卖市场
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競り市[セリイチ] 競売をする市場 |
用中文解释: | 拍卖市场 进行拍卖的市场 |
用英语解释: | bidding block a market in which goods are sold to the highest bidder |
读成:くらべ
中文:比较
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 比べ[クラベ] 比較すること |
用中文解释: | 比较 比较 |
读成:くらべ,きおい,せり,くら
中文:比赛,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 競争する[キョウソウ・スル] ある目的のために競い合うこと |
用中文解释: | 竞争,竞赛 指为了某一目的而相互竞争 |
竞争 为了某个目的互相竞争 | |
竞争 为了某种目的而竞争 | |
用英语解释: | compete to compete each other for a goal |
读成:せり
中文:行商
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 糶[セリ] 商品を携えて売り歩く商い |
用中文解释: | 行商 携带商品串街叫卖的买卖 |
出典:『Wiktionary』 (2011/10/01 12:43 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
竞争获胜
競り勝ち -
竞争了。
競争した。 -
竞争对手
競争相手. - 白水社 中国語辞典