日语在线翻译

立替

[たてかえ] [tatekae]

立替

读成:たてかえ

中文:垫付,垫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立替的概念说明:
用日语解释:立て替え[タテカエ]
他人が払うべき金銭を代わって払うこと
用中文解释:垫付款项
替他人垫付款项

立替

读成:たてかえ

中文:垫付的款项
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

立替的概念说明:
用日语解释:立て替え[タテカエ]
他人に代わって支払った金銭
用中文解释:垫付的款项
替别人支付的金钱

立替

读成:たてかえ

中文:翻盖,重建
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立替的概念说明:
用日语解释:建替える[タテカエ・ル]
古い建物をこわして新しく建てる
用中文解释:重建;翻盖
拆掉旧的建筑物,重新建造
用英语解释:reconstruction
to rebuild after destruction or damage


立替は致しかねます。

不能进行垫付。 - 

ホテルでの立替は致しかねます。

在宾馆做不了垫付。 - 

立替費用を売上で計上している。

垫付的费用记在的营业额上。 -