日语在线翻译

立塞る

[たちふさがる] [tatihusagaru]

立塞る

读成:たちふさがる

中文:拦住,挡住,堵住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立塞る的概念说明:
用日语解释:立ちふさがる[タチフサガ・ル]
前に立って行く手をさえぎる
用中文解释:挡住,堵住,拦住
站在前面用手挡住

立塞る

读成:たちふさがる

中文:阻挡,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立塞る的概念说明:
用日语解释:立ち塞がる[タチフサガ・ル]
物事の進行に対して障害になる
用中文解释:妨碍;阻挡
成为事物进行的障碍

立塞る

读成:たちふさがる

中文:中断,间断
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

立塞る的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をさえぎって止める
用中文解释:阻碍
阻挡停止事物的进展
用英语解释:obstruct
to stop the progress of something


今サンノゼにいるお友達からヨセミテ国公園の写真が届いた。

收到了现在在圣何塞的朋友发来的约塞米蒂国家公园的照片。 - 

これは、ホップ毎のリンク72における混雑を軽減するのに役つ。

这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集