读成:たちざま
中文:起立时,站起时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち様[タチザマ] 立ち上がる際 |
读成:たちざま
中文:出发时,起程时,动身时,起身时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち様[タチザマ] 出発の際 |
读成:たちざま
中文:离去时,走开时,离开时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち様[タチザマ] その場を立ち去る際 |
读成:たちざま
中文:立姿,站姿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち様[タチザマ] 立っているときの様子 |
お客様に立ち会う。
会见客人。
様々な困難が彼女に立ちはだかる。
各种各样的困难阻挡了她。 -
(煙霧が立ちこめている→)険悪な様子がみなぎっている.
阴霾密布((成語)) - 白水社 中国語辞典