读成:たちよれる
中文:可以顺路去,可以顺便到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:可以中途在…落脚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち寄れる[タチヨレ・ル] ついでに立ち寄ることができる |
用中文解释: | 可以顺便到,可以顺路去,可以中途在…落脚 可以顺便去 |
读成:たちよれる
中文:可以走近,能够靠近,可以靠近,可以挨近
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち寄れる[タチヨレ・ル] (建物などの)そばに近寄ることができる |
用中文解释: | 可以靠近,可以走近,可以挨近,能够靠近 可以靠近(建筑物等的)旁边 |
私たちなら立ち寄れるよ。
如果是我们的话可以顺路哦。 -
サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間
上班族能自由进入的治愈空间。 -