日本語訳内弁慶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内弁慶[ウチベンケイ] 自分の家の中では強がっているが,外へ出ると意気地がない人 |
用中文解释: | 窝里横;家门口汉子 在外懦弱在家逞威风的人 |
日本語訳内弁慶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内弁慶[ウチベンケイ] 自分の家の中では強がっているが,外へ出ると意気地がないこと |
日本語訳蔭弁慶
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陰弁慶[カゲベンケイ] 人前では意気地がないくせに内輪の者には強がること |
用中文解释: | 背地里逞威风;窝里横 在人前懦弱而背地里却逞威风;窝里横 |
日本語訳隠れ弁慶,隠弁慶
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 隠れ弁慶[カクレベンケイ] 家の内ではいばるが外ではいくじがないこと |
日本語訳内広がりの外すぼまり,内広がりの外窄まり
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 内広がりの外すぼまり[ウチヒロガリノソトスボマリ] 家の中では威張っていても,外の世界に出ると意気地がなくなる人 |
用中文解释: | 窝里横 在外懦弱在家逞威风的人 |
日本語訳内広がりの外すぼまり,内広がりの外窄まり
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 内広がりの外すぼまり[ウチヒロガリノソトスボマリ] 家の中では威張っていても,外の世界に出ると意気地がなくなること |
用中文解释: | 窝里横 在外懦弱在家逞威风 |