日语在线翻译

窘迫

[きんさこ] [kinsako]

窘迫

拼音:jiǒngpò

形容詞


1

(生活が)非常に苦しい,窮迫している.


用例
  • 父亲死后,我们家生活很窘迫。〔述〕=父親の死後,わが家の生活はとてもひどかった.

2

(状況・立場などが)行き詰まっている,切羽詰まっている.


用例
  • 处 chǔ 境越来越窘迫,似 sì 乎没有容身之地了。〔述〕=境遇はますます行き詰まって,どうやら身の置きどころがなくなったかのようである.


窘迫

形容詞

日本語訳擽ったがる
対訳の関係部分同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:擽ったがる[クスグッタガ・ル]
きまりが悪そうな様子をする

窘迫

形容詞

日本語訳気詰りさ,気詰まり,気づまり,気詰まりさ,気詰り
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:気詰まり[キヅマリ]
気持ちが,窮屈であること
用中文解释:窘迫
感到发窘

窘迫

形容詞

日本語訳窮迫する
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:窮迫する[キュウハク・スル]
窮迫する

窘迫

形容詞

日本語訳窘迫する
対訳の関係部分同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:窘迫する[キンパク・スル]
相手の圧迫に縮み上がる

窘迫

形容詞

日本語訳愧赧
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:愧赧[キタン]
恥じて赤面すること

窘迫

形容詞

日本語訳困じる,困ずる
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:困る[コマ・ル]
困る
用中文解释:为难
为难

窘迫

形容詞

日本語訳逼る
対訳の関係部分同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:迫る[セマ・ル]
(状態が)せっぱつまる
用中文解释:窘迫
(状态)陷入困境

窘迫

形容詞

日本語訳あっぷあっぷ
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:あっぷあっぷ[アップアップ]
困難な状態にあっぷあっぷ苦しんでいるさま
用中文解释:困难,窘迫
在困难状态中苦苦挣扎的样子

窘迫

形容詞

日本語訳逼迫する
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:逼迫する[ヒッパク・スル]
生活が苦しくなる

窘迫

形容詞

日本語訳逼塞する
対訳の関係部分同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:逼塞する[ヒッソク・スル]
経済的に苦しくなる

窘迫

形容詞

日本語訳詰る
対訳の関係完全同義関係

窘迫的概念说明:
用日语解释:詰まる[ツマ・ル]
追い詰められて逃げ道がなくなる
用中文解释:困窘,窘迫
被追得走投无路

索引トップ用語の索引ランキング

窘迫

拼音: jiǒng pò
英語訳 embarrassment

索引トップ用語の索引ランキング

我有呼吸窘迫综合征。

過呼吸症候群です。 - 

我为明天的生活感到窘迫

私は毎日の生活に困窮している。 - 

少年在老师面前显得窘迫不安。

少年は教師の前で恥じ入っているようだった。 -